SF生活日記。


by yukinkoro_sf
カレンダー

<   2009年 04月 ( 23 )   > この月の画像一覧

f0181488_703875.jpg


4月の第3水曜日。学校行事で、ゴールデンゲートパークのストリビング樹木園に行って来ました。
実は、毎月第3水曜日は、カリフォルニア科学アカデミーが無料デーなのですが、
行ってみると、なんとなんと!!!の3時間待ち。
ディズニーランドか!?

と、先生は、諦め良く、隣にある植物園をお散歩。
かわいいお花や珍しい花、木がたくさんありました。
f0181488_723164.jpgf0181488_724585.jpg

f0181488_751487.jpgf0181488_752713.jpg

f0181488_762576.jpg



桜も咲いていましたが、ソメイヨシノよりも色が濃いものもありましたよ。
桜にも色んな種類があるのかな。
ヨーロッパの子は、桜を「初めて見る木!」という子が多いです。
f0181488_763887.jpgf0181488_764129.jpg
f0181488_764565.jpg



そして、ここのリスは、かなり人に馴れています。
エサのおねだりをしてきます。
先生は
「人が食べ物を与えた結果よ。悲しいことです。」と言っていましたが・・・
間近でかわいいリスを見れて、生徒たちはホクホク(* ̄∇ ̄*)カワイイナァ
f0181488_7141466.jpg


f0181488_7145939.jpgf0181488_7151459.jpg

後ろ姿もキュートっ☆

平日に、こうやって公園をのんびり散歩できることはとても幸せなこと。
f0181488_7163523.jpgf0181488_7165160.jpg
f0181488_717761.jpgf0181488_7171957.jpg


1年前の4月末に仕事を辞めて、早1年。
仕事をしていなくても、あっ!!という間に1年過ぎたような気がするけど、
振り返ってみると、仕事をしていた時よりも、やっぱり色んなことができて、感じた気がする。
でも、達成感とか、乗り越えた感はやはり失ってしまったかな・・・。
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-30 07:22 | TOWN
だいぶ過ぎてしまいましたが・・・
SFのJAPAN TOWNで桜祭りが行われました。近所だったので、私も一人お散歩がてら見学に。f0181488_3461468.jpg
f0181488_3463146.jpg

桜は既にだいぶ散っております。
そして、この日は夏のような暑さでした。

 This event was quite a past...
 There was a cherry blossom festival in JAPAN TOWN.
 It was held in my neighborhood, I went to see it.
 The cherry blossoms in SF were gone and it was hot like a summer.


屋台も日本食が中心です。日本のお祭りだねぇ。
 Stands offered mainly Japanese foods. So I thought it a Japanese festival.
f0181488_3473758.jpg
f0181488_3474876.jpg


パレードは、アメリカらしい?秋葉原っぽい??笑
 Were parades American? Or Akihabara in Japan?
f0181488_3501870.jpg
f0181488_3503367.jpg


と思いきや、やはり日本らしい。富山県漁業協同組合さんに(このために来たのだろうか?)、
 Ah, that's exactly Japanese. Did they come to here for this festival?
f0181488_3513755.jpg



犬が先導しているのは
f0181488_3521721.jpg


太鼓の人々。
 Led by a dog, a drum people proceeded.
f0181488_3525378.jpg




に、JAL。ミス桜かな??
 And "JAL". I wondered they were "MISS CHERRY BROSSOM"

f0181488_3532960.jpg
f0181488_3534670.jpg


そして、ラストは、お神輿!!
 Last was portable shrines. These were a symbol of japanese festivals.
f0181488_356236.jpg

f0181488_3563790.jpg


日本だなぁ・・・。

とあまりの暑さに、既にこの時点で日陰で涼みながら、ぽけっ~と見ていた私に、
「お神輿は日本では、神を意味するものですか?」
と隣のおじさんが突然、素朴な疑問を投げかけてきた。

ぽけっ~としている上に、英語の質問。そして、さらに日本語でもわからない!!

・・・・。

 I watched them in the shade becouse of such a hot.
 Suddenly a man who was next to me asked that portable shrines express "God".
 I was standing vacantly and even worse it was English question.
 And more I didn't know the answer even in Japanese...


「ごめんなさい。私はよくわからないのだけど、日本のお祭りではお神輿がよく見られるんです。
昔は多分、神を意味するものだったと思うのですが、今は、多くの人はそういうことを気にしていないで
”楽しみ”で存在しているように思います。」と適当な回答・・・。

 I said "I'm sorry I don't know. But they were often seen in japanese festivals.
 I think it was a kind of symbol of God, But nowadays many people don't care about this, they are only enjoyed."
 It was a noncommittal answer...



で、今調べてみたら、
お神輿って、"Portable Shrine"(持ち運び可能な神社)なんだって!!!
(あ、知ってました??笑)

農耕が始まり人々が定住するようになると、神に対しても定住が求められるようになり、
居所としての神社が誕生した。そして神の乗り物として神輿が継承され現在のような形になった。 (Wikipediaより抜粋)

なるほどね~。
優しくて、親切なおじさんだっただけに、きちんと回答したかったわ。ざんねん(=ω=。)

 So I am seaching for it now.
 "OMIKOSHI" is Portable Shrine!!
 Wikipedia says "When an agricultural life is started,people hope GOD should stay permanent home. This place is called a shrine.
 And a vehicle of him is borned to move another place sometimes, so it is Portable Shrine."

 I see...
 The man who was asked to me was gentle and kind, so I wanted to answer correctly.
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-30 04:09 | TOWN
我が家から日の入りが見えました☆
と、最初に素敵な夕焼けを見せときつつ。
f0181488_7132195.jpg



夫くんが数ヶ月前から「行きたい!」と言っていたレストランへ。
その名も「THE STINKING ROSE
f0181488_7133667.jpgf0181488_714982.jpg

訳すと、臭いバラ。

 I could see sunset.
 At first I gave you a nice view picture.
 We went to a restaurant which my husband had wanted to go since a few months before.
 The restaurant is "THE STINKING ROSE". It is translated as “KUSAI BARA” in Japanese.

にんにく好きな我が夫くんの希望が叶えられました。
というのも、臭くなることは百も承知なので、周りの人に迷惑にならない・・・とすると、金曜夜か土曜のみしか行けません。
だけど、最近、土日も仕事がちょこちょこ入ってしまっていた夫くん。
ようやく行けたのですねー。

 My husband(Garlic lover) wish was fulfilled.
 If we eat Garlic meals at weekdays, we would give our friends trouble from our bad breath.
 But recently he had had to work in weekend. We went to there finally.


アメリカの生ゴミ袋のCMで
「STINKY,STINKY,STINKY!!!」と、耳に残るリズムでこのフレーズを歌っているCMがあるのですが、
ついつい、私も歩きながら、
「STINKY,STINKY,STINKY~♪♪」と。

すると夫くんから
「STINKYは絶対に人に向かって言っちゃダメだよ、軽蔑の言葉だからね」と注意が・・・( ̄ω ̄;)

はーい、気をつけます。STINKY・・・

 In US there is a garbage bag CM whose song is sung "STINKY,STINKY,STINKY".
 I song "STINKY,STINKY,STINKY~♪♪" unconsciously.
 And then my husband told me that "STINKY" was scornful word and you shouldn't say to people.
 I'll be careful.


f0181488_7262030.jpgf0181488_7263240.jpg

ガーリックパンにガーリックオイルをつけて。
そして、アサリのガーリックスープ。


ガーリックオイルはぬるめ。ガーリックもベタッって感じ。
看板メニューらしいのだけど、これ美味しいのかしら・・・???
そして、オーダーした中では、私が一番気に入った熱々のガーリックスープ。
でも、油たっぷりで、全部飲みきるのは不可能だと思います。「小」サイズを選んだんですけどね。

 Garlic oil with Garlic bread and Garlic soup with clam.
 Garlic oil is body temperature and Garlic itself is not very good.
 This menu looks like recommended, ...but is this good?
 My favorite menu was Garlic soup! It was very hot.
 I ordered small size, but it is very oily, so you couldn't eat it completly.


f0181488_7291685.jpgf0181488_7292773.jpg

「お肉が食べたいのっ!!」という夫くん。
いつも食べさせているのに・・・。この間の牛さんのことをもう忘れたのか!?
こちらは、ステーキというよりも、煮込みのようで、とろとろだったそうです。
(私は食べてないのでわかりません。)
ポテトもガーリック味で、こちらは普通に美味しかった。

カニは、クラステイシャンのカニよりも輪をかけて食べにくい。笑
そして、ガーリック味。

 My husband said "I want to eat meat!!!"
 I served him meat every dinner...Did he forget meeting pretty cows in Seattle?
 This is not steak, but stew, so very tender.
 (He said. I don't know the fact becouse I didn't it.)
 Potate's taste was garlic too, it was delicious.
 Eating this crab was more difficult than Crustacean's crab.
 Of course it's taste was garlic.

以上。笑
一応ガーリックを食べるので、元気になるかもしれませんが、
翌日まで残る臭さとこのくらいの味かぁ・・・と考えると、うーんうーん・・・。
夫くんの採点は「65点」とのことです。ははは。

 I think eating garlic helps our body vitality, but we would have bad breath till next day.
 My husband's mark of this restaurant is 65! hahaha!!
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-28 07:33 | RESTAURANT
先週末から今週頭にかけて、サンフランシスコはあり得ない位の暑さでした。
サンフランシスコでも32℃、バークレーは35℃だったというから、ご想像がつくでしょう?
私もあまりの暑さに、お家ご飯でシャンペンをあけてしまいました(o ̄∇ ̄o)ヘヘッ♪

 It was very hot last weekend and at the beginning of this week.
 The temperature in SF was 32°C, in Berkeley was 35°C.
 I opened the champagne bottle because of hot days.

そんな暑さのせいで、サンフランシスコ湾は大量の霧発生!!
f0181488_2325457.jpg


モクモクです。

 Abnormal weather caused a dense fog in SF Bay.
 Look!

普段はこんな感じ。
f0181488_234554.jpg


珍しく軍艦を見たので、パチリした写真です。

 Usually like this.
 This picture was a warship which I seldom saw.



アルカトラズ島もみえなーい・・・
f0181488_2363410.jpg



ゴールデンゲートブリッジはどうなっているんだろ??
ということで☆
f0181488_2364976.jpgf0181488_2365246.jpg

サンフランシスコ湾側からと太平洋側から観察。

太平洋からモクモクと霧がやってきていました。
f0181488_2371758.jpg



 I couldn't see Alcatraz Island.
 I wondered how was Golden Gate Bridge.
 So I went to there to observe fog from two sides, the SF Bay and the Pacific coast of GGB .
 A dense fog came from the Pacific.

そうそう。霧の中は、すっごい涼しいのです!!5~10度は気温が違うと思う。
暑くて半袖、短パンでやってきた人々は、このゴールデンゲートブリッジではあまりの涼しさに震えていました。
ちなみに、橋の中はこんな感じ。
f0181488_2404478.jpg


思ったより、よく見えました。

 It was very cool in fog. I thought the temperature dropped from 5°C to 10°C.
 People who was wearing a short sleeves or shorts were shivering with cold there.
 Look the bridge road.
 I could see in front of me better than I expected.


夜になっても霧は発生中。
f0181488_2414230.jpg



サンフランシスコは、自然現象も興味深い街です。

 We had a fog at night.
 SF is very interesting town in a natural phenomenon too.
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-26 02:42 | TOWN
この間、韓国のお友達Gにトッポギ(トッポッキ)の作り方を教えてもらいました。
私が「トッポギ好き~053.gif」と話していたのを覚えていたG。
Gは、大学での専攻が「食」だったのですよ!
(この語学留学が終わったら、獣医の学部に入りなおすらしいですが。笑)

 The other day, my Korean friend G taught me how to cook topokki.
 G remembered that I liked it.
 G's university major was food!


さっそく、Gのお家でお料理教室開始!!
f0181488_1235052.jpgf0181488_12355685.jpg

①お鍋にたっぷり目のお湯を沸かして、玉ねぎを茹でます。
②そして、コチュジャンをお玉半分ぐらい(結構、大胆な量です)入れて、お好みで砂糖を大さじ1程度入れる。
③ころあいを見て、トック(ライスケーキ。日本のお餅のようなモノ)、おでん(魚のすり身の薄いカマボコみたいなもの)を入れ、柔らかくなるまで煮込みます。

 G's cooking lesson starts!!
 1. boil a onion in hot water.
 2. Add 1/2 soup ladle of Gochujang to 1. and add a tablespoon of suger(If you like.).
 3. 3,4 minutes later, add ricecakes and odens to 2. and stew it.


ここで「辛」ラーメン登場!!
f0181488_1237274.jpgf0181488_1242266.jpg

④ヌードルとかやく、そして、スープの素を少しだけ入れます。
(スープの素は全部入れるとしょっぱくなりすぎるそうです。小さじ1くらいでした。)
f0181488_12441221.jpg


⑤その後1、2分程度煮て、出来上がり。

 4. Add "SHIN NOODLE",but a bouillon cube is a little(only a teaspoon).
   (A whole bouillon cube is too much.)
 5. Stew it in 1,2 minutes, then finish!!


4人分の量でした。4人で食べて完食!!
これは、正確には「TOPPOKI」(トッポキ)でなく、ラーメンが入るから「RAPPOKI」(ラポッキ)って言うんだって。
そして、韓国の家庭料理なので、家庭によって味付けも少しづつ変わってくるそう。
でもでも、これが、辛いけどマイルドでとーっても美味しかった♪

Gがかわいくて、お料理を作っている姿をみんなに見られるのが恥ずかしいらしく、
「ユキだけしか見ちゃダメ!!!!」と、面白がる他2人を台所から追い出しつつのクッキング教室でした。

知らない料理を習うのは楽しい~~!!!

 This is 4 portions.We ate it completely.
 It is called "RAPPOKI"correctly, not"TOPPOKI" because of adding noodle.
 It is Korean home cooking , so its taste is different from each home.
 It was spicy but sweet, so very delicious!!
 G felt a little shy in front of us to cook it.
 G said to us "Everyone should go out of my kichen except YUKI!".

 Learning another country cook is fun!!


ということで、真面目な生徒は復習をしましたよっ!!!
じゃじゃん。
後日、向かいましたのは、韓国食材スーパー。
f0181488_12504560.jpg


(ここに行くと、いつも韓国語で話しかけられる。見分けつかないよね・・・。)

 I'm earnest student, so I reviewed!!
 Later, I went to a Korean supermarket.
 (I was always spoken in Korean...They couldn't tell Korean and Japanese apart.)


そして全く同じ食材を調達。
f0181488_1251345.jpg


そうそう。
魚のすり身の薄いカマボコみたいなものを「おでん」と上で書きましたが、
韓国でも本当に「おでん(ODEN)」って言うんだって。
日本語と韓国語って、話していると発音が同じ言葉が結構あるの!!

「『30分マッサージ無料』も同じだよ」とT君が言っていたけど、それは定かでなく。笑

 And I bought same foods.
 I said that boiled fish paste was oden, actually Korean said "ODEN".
 Japanese and Korean have some same pronunciation words.
 T said that "30fun massage muryo"is same pronunciation too, but I don't know.


では、おさらい開始!!
①玉ねぎを茹でて、コチュジャン投入!ほんのり甘みを出すため、砂糖大さじ1程度も。
f0181488_12552267.jpg


(なお、夫くんに「からぁぁあーーーーーいっ!!!」と騒がれたので、もう少し減らしても良いかもです。私は全然平気でした。)

 1. boil a onion in hot water and add 1/2 soup ladle of Gochujang to it.
   And add a tablespoon of suger.
   (But my husband told me that it was too spicy,
    so if necessary, you should reduce Gochujang.)

②トックとおでんを投入。
f0181488_12583220.jpg


このトック(お餅)、日本のお餅のように溶けないんだよね。

 2. Add ricecakes and odens to 1.
 This ricecakes aren't melted, not like Japanese MOCHI.

③しばし煮込む。
f0181488_13031100.jpg



 3. Stew it in a few minutes.

④頃合いを見て、辛ラーメン投入。スープの素は少しだけですよ!!
f0181488_1313017.jpg

f0181488_1314281.jpg



 4. Add "SHIN NOODLE",but a bouillon cube is a little(only a teaspoon).

⑤完成~☆☆
f0181488_1325134.jpg



 5. finish!!

我ながら、完璧なお味でしたっヽ(∇⌒ヽ)(ノ⌒∇)ノ ワーイッ
(あ、夫くんは、騒いだんだった・・・)

 I admited that I have done well.
 (Oh, my husband told me it was too spicy...)


今度は・・・、
以前、Gが作ってくれたチャプチェがかなり美味しかったのでチャプチェだな♪♪

 Next time, I want to know how to cook "japchae" whish G cooked for me before.
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-25 13:12 | COOKING
前回記事の英語学習がまだできていないけど、行ってしまえε= (ノ ̄▽ ̄)ノえぃーっ
シアトルから2時間位で行けるOlmpic National Park(オリンピック国立公園)にも足を延ばしてきました。

f0181488_925092.jpg



でも、やっぱりアメリカの国立公園。とーっても広くて、全然回り切れなかったけど、
それでも、大自然を大満喫できました。

 I want to write this blog but I haven't written previous blog in English yet.
 We went to "Olmpic National Park" which was located in Seattle in 2hours by car.
 America's National Park was too big to go every place, but we were enjoyed a nature.

さて、オリンピック国立公園ってとっても不思議なところで、
氷河の高山の麓に、ジャングルが広がり(温帯雨林というらしいです。シアトルは熱帯ではないものね。)、そして、その側には手つかずの海岸線がずーっと続くという、
1度で何度でも美味しい!公園。
大量の雨が降るから、ジャングルも苔っぽかったです。

 This park is very rare.
 There were the temperate rain forest in foot of some glacier mountains.
 And there was a natural coast on the sides.
 We could see many scene for one visiting.
 This area has a lot rain, so the forest was covered with moss.


f0181488_9322488.jpg

f0181488_9323799.jpg

f0181488_9324722.jpg

f0181488_9333421.jpg


OFFシーズンなのか人が少なく、大自然一人独り占めな感覚でした。

今思うと、もーっとまわりたかったぁぁ(TωT)
・・・という気もするのだけど、これだけでも全然十分だったんだなぁ。

 I felt to keep the nature to oneself because no one came here.
 I wondered that time was OFF season.
 I wanted to see another places, but I was satisfied with seeing there that time.

そうそう。この国立公園ですが、行き方としては2通り。
シアトル空港からずっと車でも行けますが、
こんな風に
f0181488_9385675.jpgf0181488_93994.jpg

シアトルのダウンタウンからフェリーでも行けちゃいますよ。

あ、この曇りな感じは私たち夫婦だからです。ううっ・・・。
きっと皆さんが行かれる時には晴れることでしょう。

 The way to this park is 2ways.
 One is driving only car, the other is using a ferry from downtown in Seattle.
 When we went to there, it was cloudy.
 But when you will go there, maybe it will be sunny!!

お土産には、ワシントン州のワインとチーズを♪
f0181488_9423717.jpg


お店のオーナーが、バタリーで、カリフォルニアで売っていないような(?)小さなワイナリーのワインをセレクトしてくれました。笑
美味しいと嬉しいな~。開けるのが楽しみっっ!!

そんな感じでイースター旅行は終了。

今回は世界遺産よりも、Jパパ&ママファミリーの温かさに心打たれた旅行でした☆☆
はぁ~(〃∇〃)

 We bought a bottle of wine and some cheese which was made from the Washington State for our souvenir.
 A wine shop's owner selected my taste wine for me.
 I wish it is good!!

 That's all of my Easter travel.
 I was impressed with J's family's kind heart☆
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-25 09:38 | TRAVEL
さて、ここはどこでしょう?
f0181488_756784.jpg



飛行機に乗って向かった先は、なーんとっ!!
PACさんの旦那さまJさんのご両親のお家に遊びに行かせていただいたのです~(≧∇≦)
f0181488_7422644.jpg


お花がいっぱいのかわいいお庭。

実は、2月頃にPACさん、
「ユキさん、せっかくアメリカに来ているのに”本当のアメリカの家族”を体験できていないから、体験してみませんか?」と素敵な提案をしてくれたのです。
うううっ・・・、優しすぎます。嬉しすぎる提案に、その実現を首を長~くして待つこと約2ヶ月。
イースターの休日に行かせていただきました。

最初に言ってしまうと、私にはもったいない体験でした。
Jさん家族は、もぉもぉ最高に素晴らしかったです。
さてさて、何から書こうかな♪

まず、JママのMは、前日に大きなサーモンをさばいてくれていて、美味しいお料理を作ってくれていました。
f0181488_7401092.jpg


f0181488_7403722.jpgf0181488_741373.jpg

この大きなサーモンが3皿はありましたよ。
私のイチオシは、このご飯。やさしーいMの性格そのものって感じの味でした。
夫くんイチオシは、やはりサーモン。
聞くところによると、とってもシンプルな味付けだったのだけど、とても美味しい。
このあたりのサーモンは美味しいんだなぁ。
そして、つけあわせのピクルスにもやられた我が夫婦。
アメリカママの味って、レストランの料理より好きかも(=´▽`=)

JパパのBは、私に一生懸命話しかけてくれました。
でも、私が理解していないと思うと、困惑した顔になり、
「おーい!通訳者~、ちょっとこっちにおいで」←PACさんのこと。ぷぷぷ。

そんなBが何だか、かわいくて面白かったです。
面白がってないで、私がちゃんと理解しろ!ですよね、すみませんでした、B・・・。
そんなBのお友達。毎日何度もお家のお庭に遊びにやって来ます。
ジョージ。
f0181488_7564752.jpg


どっちがジョージ??Bにしかわからない気がする( ̄∇ ̄;)

時にはいっぱいやって来ますが、
f0181488_7513812.jpg


毎日やってくるのは、ジョージなんだって。

奥にいる黒いのはまだ1年目の子供。
f0181488_824619.jpg


Bが鳥図鑑片手に説明してくれました。なるほど~、大きくなると白くなるんだね。
ジョージの子供かなぁ?


お家の目の前では牛を飼っています。
PACさんから「牛が見るの。」と、事前に聞いていたのだけど全くもってその通りでした。

あ、人間だわ。
f0181488_863079.jpg



パパ、ママ、本当だ、人間だね・・・。
f0181488_87255.jpg




人間は僕らを食べるから危険だ。あっちに行こう。
f0181488_884726.jpg




僕らは草を食べているのに、人間は何で僕らを食べるんだろうね。
f0181488_894749.jpg



(と、私には聞こえました・・・。ぐぐぐ。)
一挙一動の私の行動を牛さんたちに観察されました。

食べないでね・・・。
f0181488_8103620.jpg



いるのは牛だけではありません。
f0181488_8133687.jpg


馬も!!
f0181488_814413.jpg


馬は2匹。かっこいー!!

エサをあげる夫くん。
f0181488_817443.jpg


結構楽しんでました。

友情を感じたのか、なでなでまでしちゃいました。←うちのたくぞーはなでないくせに・・・。
f0181488_8175174.jpg



と思いきや、振られてしまった夫くん。
f0181488_825326.jpg


可哀相に・・・。

ちなみに私がなでている時は・・・。
f0181488_8274993.jpg


見てください!!
目をつぶって気持ち良さそうじゃないですか!?見たか、動物愛護パワー!!

Jさんのお姉さんDのお家にもお邪魔させてもらいました。
大きなお庭に、野菜や花、様々な樹木を植えています。
f0181488_8461469.jpgf0181488_8464145.jpg

夏になると様々な花が咲き乱れるんですって。キレイだろうなぁ~★

これはなーんだ?
f0181488_8471220.jpgf0181488_8473624.jpg

お外シャワー。
周りに家がないからできることだね。
大自然の中でシャワーするの気持ちがいいんだってー。ぷぷぷ。

どの位大自然の中かというとこの位。
f0181488_851260.jpg


レンタカー以外は、山ですねー。


私がジョージ(例のカモメのことです)を気に入ったと知ったら、ジョージのお家も見に連れて行ってくれました。笑
f0181488_8571647.jpg


海も本当にキレイです。ジョージ、良いとこに住んでいるじゃない!!

面白いアート?も発見。
f0181488_8582720.jpg


f0181488_8585626.jpg



人間って変なことするのねー(と言っているかどうかは定かでなし。)
f0181488_8594339.jpg



こんな自然いっぱいの中で過ごすからか、朝からご飯だっていっぱい食べれちゃいます。
Mがお料理上手な上に、みんなへの配慮もすごくて、
一人ひとりのためにフレンチトーストを焼いてくれたり、
私がお肉がちょっと苦手と聞くと、お肉の入っていないお料理とお肉の入っているお料理の2種作ってくれたり。
f0181488_972120.jpgf0181488_974145.jpg

f0181488_98421.jpgf0181488_982394.jpg

美味しくて食べ過ぎます。
ジャムも手作りばかりです。ジャムの果物だって、Dのお家で取れたイチゴを使ったものだったり。

後片付けが、またまたBが黙々とお皿を洗ったりしているの。
本当に優しい旦那様。日本だったら、さっさとTVに向かう男性が多いのではなくて??
アメリカでは「家事は協力してやるものだよ。」と小さい頃から男の子に教えるそうです。
そういうさりげない優しさに心打たれてしまいました。はぁ。

そして、みんなが集まるからと地元で評判のカニの美味しいレストランにも連れて行ってくれました。
カニ、サンフランシスコよりおいしーです♪♪
f0181488_923418.jpg

f0181488_9234160.jpg


カニ好き夫くん、この上ない幸せを感じたことでしょう。


そして、イースターだからと大人なみんなはイベントを企画!イースターエッグ探しです。
子供3人(D、S、M)に混じって本気モードでやってしまった大人でないダメ夫婦・・・。( ̄∇ ̄*)ゞ
卵型カプセルの中には、お菓子とお金が入っているものだから、必死で探します。
f0181488_9273447.jpg


PACさんからいただいた写真をパチリ。
(何せ、カメラを預けていた夫くんも夢中で探してしまったので写真がないのですよ。)

末っ子Mと一生懸命タマゴを数える私・・・。あぁ、やはりダメ夫婦。
f0181488_9291338.jpg



ちなみに。入っていたお菓子は、我が家のオヤツでちゃんといただいてます♪
お金は、子供たちにあげてきましたよ。エヘン。
f0181488_9345983.jpg


でも、子供たちがまたかわゆくて、お金をタマゴに入れて渡したら、
子供たちはタマゴにお菓子を入れて、私たちに返してくれた。
やさしい・・・。胸キュンです。


本当に本当に心に残る時間を過ごさせてもらったのです。
Mの作ったピクルス、美味しいな~と思っていたら、Mは帰り際にビンに詰めてくれました。
f0181488_9395137.jpg

f0181488_9404066.jpg


ピクルスなんて、ちょっとつまむものなのに、美味しいので・・・既に尽きました。
でも英語だけどレシピを教えてもらっているので、是非チャレンジしようと思います★
うまくできたら、訳してご紹介しますねーーー!!

そして、一緒にイースターエッグ探しをしたDから帰りがけにこれをもらいました。
f0181488_9465966.jpg

f0181488_9472147.jpgf0181488_9474450.jpg

1本のリボンからできているのですが(2本かな?)
切ったりせずに、細かな折り目をつけて作っていく気の遠くなるような作業。
黙々と作業しているDを「何をしているんだろう??」と興味津々で私がずっと見ていたので、
プレゼントしてくれました。
またまた胸キュンです。
あ、ねだってませんよ。欲しいとは思っていたけど。笑

本当にこの箱はすごい!!これを本も見ずに作ってるD君は素晴らしい~☆

と、こんな感じの私の短かったけど、思い出いっぱいのウルルン・Jパパママ家・滞在記。
仲の良いファミリーで、みーんな優しくて、誰の話も興味深くて。
みんなみんなに大感謝でした。

f0181488_1033437.jpg


私たちが帰った日に見られた素敵な夕日。
PACさんからお写真を頂戴いたしました。見たかったぁぁぁ・・・。

さて、次回は、今回書ききれなかった世界遺産にもなっている公園も訪れたので、そちらを☆

英語学習文は、追って・・・。ははは。
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-23 08:31 | TRAVEL
サンフランシスコを上空から見てみましょう( ̄∇ ̄
f0181488_63634100.jpg


こんな感じ。
ゴールデンゲートブリッジは、サンフランシスコ湾と太平洋の間にあります。

 Let's see SF from the sky!
 There is Golden Gate Brige between San Francisco Bay and Pacific Ocean.


違う角度から見てみると・・・
f0181488_6484645.jpg


手前の大きな緑がゴールデンゲートパーク。長さ5km、幅800mの公園です。
サンフランシスコ湾に浮かぶのがアルカトラズ島とエンゼルアイランド。
エンゼルアイランドは未だ足を踏み入れたことはないのですが、ピクニックやサイクリングが楽しめるそうです。1周約7.2km。サンフランシスコ湾で一番大きな島なんだって。

 When we see SF from another angle , you can see a big green park before you ,
 it is the Golden Gate Park. It is 5km long , 800m wide.
 And you can see Alcatraz island and Angel island in San Francisco Bay.
 I have never been to Angel island ,
 but we would enjoy going on a picnic and cycling.
 7.2km around it. It is the biggest island in San Francisco Bay.


そして、サンフランシスコには2つの橋があり、ひとつは皆さまご存知のゴールデンゲートブリッジですが、
もうひとつは、こちらのベイブリッジです。
f0181488_6575340.jpg


オークランドやバークレーに行く時にはこの橋を使います。
夜はこっちの橋の方がきれいな気がします。

 SF has 2 bridges.One is Golden Gate Brige , you know.
 The other is Bay bridge.
 We use this one when we go to Oakland or Berkeley.
 I think that Bay bridge is more beautiful than Golden Gate Brige in night.

拡大。
f0181488_744149.jpg


これらの島に降りたことはないのだけど、観光バスの夜景ツアーなのではこの島が組み入れられたりしています。
ここから見るSFの夜景がきれいなんじゃないかな?

 Enlarge!
 I have never been to these islands , but I think a night view of SF is good from there.
 Because some night view tours in SF include visiting these islands.
 

ってな感じで、飛行機からのSFでした。
はい( ̄▽ ̄)ノそうなんです。私、ちょっとSFを出ておりました。
サンフランシスコを少し北上。
とーっても素敵な時間を過ごさせてもらったんです♪

 These pictures are from the airplane.
 I went to North area from SF.
 I spent nice time♪
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-21 06:41 | TOWN
SF MOMA(San Francisco Museum of Modern Art) サンフランシスコ近代美術館に学校の先生と行って来ました。
f0181488_17344515.jpg


サンフランシスコでは、毎月第1火曜日に多くの美術館が無料となります。

この建物自体も著名なスイス人の建築家、マリオ・ボッタ(Mario Botta)氏の設計で、ひとつの美術作品として考えられているそうです。
そして、近代美術館としては全米第2位の規模を誇る・・・
(ちなみに第1位はNYです。)

なーんて聞くと一度は行っておかねば、と。
でも・・・私には、最近の美術は難しすぎました(^▽^;)

 I went to SF MOMA with my English school teacher.
 Because many museum are free on First Tuesday of each month in SF.
 SF MOMA building was designed by Mario Botta who is a Swiss architect.
 This building itself is thought as art.
 And it is the second scale Museum of Modern Art in US.
 (by the way , the first one is in NY)
 I thought I should go there at least once!
 But Modern Art was too difficult for me to understand.

あ、でも知っている作品もありましたよ!!
これはダリ。中学校の美術の教科書にありましたよね!?
f0181488_17451360.jpg


f0181488_17453928.jpgf0181488_17455225.jpg

当時は、ダリの想像的な絵が大好きでした。

 But I knew some works.
 These pictures were painted by Salvador Dali.
 Maybe I have seen it on junior high school's art textbook.
 I liked his imaginable picture at that time.


これはマティス。名前だけは知ってました。
淡い色調で、マティスの作品が、私的には一番まとも?な絵と思われました。
(・・・これから皆さんも私がそう思った理由がわかりますって!!多分。)
f0181488_174736100.jpgf0181488_17474846.jpg

f0181488_17481271.jpgf0181488_17482897.jpg

「Femme au chapeau (Woman with a Hat)」この帽子をかぶった女が一番有名な絵だそうです。

 These pictures were painted by Henri Matisse.
 I knew only his name.
 They were painted light coler , I felt his works were ordinary.
 (Maybe you will agree wity me after this .)
 "Femme au chapeau" is the most famous picture at SF MOMA.


その他。
友達に「ユキはこれが好きそう~♪」と言われた絵。
f0181488_17534796.jpg


キライじゃないけど・・・(TωT)

 Other works.
 My friend said to me "you should like this picture.".
 I don't dislike it, but・・・.

ハートにノコギリが刺さっている絵。
f0181488_17531738.jpg


ハートだけじゃダメだったのか・・・。
 
 This picture is that a saw sticks in heart.
 I thought ordinary heart only wasn't good?


金魚?
f0181488_17553847.jpg


本当にGOLD FISHだし。

 This sculpture is a goldfish.
 Actually GOLD FISH.

f0181488_17563688.jpgf0181488_17565168.jpg


あ、まともそうな数少ないアメリカっぽいものもありました。
f0181488_1759336.jpgf0181488_17594443.jpg


 I found a few ordinary works which look like American.


そして最後に・・・。
f0181488_1804224.jpg


白い赤ちゃんを、いっぱいの黒いプードルが囲んだもの。

プードルのお尻から見た図。
f0181488_1801613.jpg



あぁ、今の時代の芸術って難しいんだなぁ・・・。


 Last!!
 A white baby is surrounded by many black poodles.
 This angle is from poodles'backside.

 Modern Art is very difficult to understand・・・.
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-19 18:04 | TOWN
ノースビーチにある知る人ぞ知る?「Liguria Bakery」(リグリア・ベーカリー)。
f0181488_1432396.jpg



フォカッチャの美味しいお店です。
「地球の歩き方」には、プレーン、オニオン、レーズン、ピザの4種類と書いてありますが、
今はもっと多くの種類が用意されています。
そして、売り切れと同時に閉店になるので、午前中に出かけたほうがよさそう、とも。

はい。そのとおり( ̄0 ̄)/
以前、学校帰りに寄ったところ、既にCLOSEDの看板が。
お店の中におばさんがいたので、聞こうと思いましたが・・・勇気なく、その日は断念。

 "Liguria Bakery" is placed in North Beach.
 Some people know a lot.
 It's Focaccia is very delicious.
 "TIKYU NO ARUKIKATA" says that it makes 4 kinds of Focaccia ,
 PLANE , ONION , RAISIN , PIZZA.
 But now it makes a lot of kinds.
 And "TIKYU NO ARUKIKATA" says that it is closed as soon as Focaccias are a sellout ,
 so we should go there in the morning.
 That's right.
 I went to there on my way before , but it was already closed.
 I wanted to ask the owner , but I wasn't courageous , so I couldn't.


そして先日。
夫くんと一緒に午前11時に再挑戦。無事購入できました★
私たちが購入したのは、ピザフォカッチャ。
私的にはオリーブが気になりましたが、何せサイズも大きいし、とりあえずは夫くんが欲しがったものを。
f0181488_14411750.jpg



 The other day , I went to the bakery again at 11 am.
 I could buy a Focaccia(PIZZA taste) finally!!
 I wanted to buy OLIVE taste , but Focaccia's size was very big ,
 so first of all , we bought a my husband's favorite Focaccia. 

フォカッチャって、ただのピザ生地を厚くしたものでしょ?と思っていたら、大間違い。
超ソフトな食感で、ピザ生地よりも全然美味しい。
レンジでチンしたら、これまた焼きたての味!!
今度は、オリーブが食べたいかも~♪

 I thought that Focaccia was only thick pizza.
 But this thinking was wrong!!
 Focaccia's dough was very soft , it was better than pizza's dough.
 When I toasted it by a microwave , it fresh from the oven.
 I want to eat a OLIVE taste♪

このお店の場所はというと、
f0181488_0592663.jpg


いつも大行列の「ママズ・オン・ワシントンスクエア」のお向かいさん。
ワシントンスクエア周辺は、美味しいお店あり!雰囲気よし!!で大好きです。

そうそう!このワシントンスクエアに面してある聖ペテロ・パウロ教会(St.Peter&Paul)は、
マリリンモンロー(Marilyn Monroe)が結婚式を挙げた教会なのですって。
この教会については、また後日レポしたいと思います~♪

 "Liguria Bakery" is placed "Mama's on Washington Square" opposite.
 I like around Washington Square very much.
 Because of there are delicious resutraunts and atomosphere is good!
 And Marilyn Monroe got married in St.Peter&Paul which is on Washington Square.
 I want to write about this church next time.
 
[PR]
by yukinkoro_sf | 2009-04-18 14:42 | CAFE